I told you in my presentation that I am now an Interpreter Guide for Nara Prefecture. This certification is wonderful! The certification is for French language but I can guide you with my English skills (TOEIC: 940/990 pts).
I also have my guide card I will use when I guide you to Nara. I though about my little company: Guicéna.
What does that mean, Guicéna ?
It is in French:
Gui… Guide
Cé… Certifié (é to have the sonority)
Na… Nara.
Et voilà !
Guicéna, guide certifié Nara… Nara certified guide. To guide you to Nara Prefecture (certified) et to Kansai and Japan (experimented). Wonderful! I aim to strongly develop my activities in the future. I am waiting for you.
Here is a little video to introduce you my activities in Kansai and Japan! I am waiting for you.
Gosh, it was hot outside! Great for a walk… And as I live near Osaka Castle, I also used my time for this video. This castle and its park are wonderful!
Before living near Osaka Castle Park, I lived near Nara Park. My garden is always huge ! One of the conditions. Hehe!
I am looking forwards to guiding you as before.