Joined 2020
Available Areas
Dublin (Living)
Languages
Japanese (Native), English
Response Time
12 hours on average
Availability Updated
--
I've been living in Dublin for 30 years, and I've worked as National Tour Guide for 6 years.
My customers are mainly Japanese but I can guide visitors of other nationalities as far as they speak English.
I worked as an English teacher in Japan. I came to UK on a career break under the Cultural Exchange Programme. During the period I visited a friend in Dublin. I liked, decided to stay in Dublin, and consequently met my husband. I have been living in Dublin for 30 years. As well as business people, many of my friends visited me from Japan. I showed them around in Ireland many times, and enjoyed it very much, which made me to decide to become a Tour Guide.
ダブリン在住の日本人ツアーガイドです。
ガイド歴は6年です。
個々の異なるご要望にきめ細かな対応ができるのが強みだと思っています。
私が大好きなアイルランドをぜひご紹介したいです。
大学卒業後静岡の高校で英語を教えておりました。文化交流プログラムの一環でイギリスに1年滞在しました。その際に友人を訪ねてダブリン訪れ、この地が気に入って居ついてしまいました。その後アイルランド人と結婚。主人と日々暮らす内、あっという間に30年が流れ去ったように感じます。その間に多くの友人がアイルランドを訪れてくれました。友人たちを案内してアイルランドについて語っている内に、もっと多くの人にアイルランドのことを知ってほしいと思うようになりました。それで一念発起して勉強し、アイルランド政府公認ツアーガイドの資格を取得。フリーランスとして、ガイドと同時に通訳業務も受け、現在に至っています。
I mainly guide Dublin.
I can also guide any other cities in Ireland if the cutomer pays my transportation fee.
All tours can be customized for you. Send me a message with your requests!
“Great time with Kyoko ”
Thanks Kyoko for your flexibility and customizing the tour to our needs. We had fun and learned a lot of history behind key landmarks. We definitely recommend the tour with Kyoko.
Kyoko D.
Thanks very much Carmen. I'm glad you liked Dublin and my walking tour. I hope you and your family had a great time in the west of Ireland. Kyoko