Tour GuidesGuides Private ToursTours Private Car ToursCars Virtual ToursVirtual Yacine Z.
I've been living in Japan since 2016. I speak fluent Japanese and work as a translator in addition to my guiding activities. I'd be delighted to guide you around the Kansai region, which includes Osaka, Kyoto, Kobe and Nara, among others. I've been lucky enough to guide over 200 people since I started guiding, and I hope to be able to share my passion for Japan with as many people as possible.
I'm available for half-day or full-day tours.
Tours are available in English or French, depending on your preferences.
Nobuyuki S.
Coucou. Je suis Nobuyuki. Appelez-moi Nobu.
Je suis né à Gifu au centre du Japon et travaille à Kyoto depuis 11 ans. Je suis aussi gérant de la maison de vacances le long de fleuve Kamogawa, et maître de conférences à temps partiel de l'Université.
J'ai obtenu le diplôme Master tourisme et environnement à l'Université Versailles Saint Quentin en Yvelines et guide de nombreux chercheurs francophones en tant que guide touristique français comme guide national.
Pourquoi j'ai choisi le métier d'un guide touristique? Parce que mes collègues francophones étaient vraiment gentils lorsque j'ai travaillé en France, au Sénégal et au Gabon comme chercheur. Alors je voudrais retourner la faveur aux gens francophones.
Je peux guider non seulement des sites historiques populaires, mais aussi la vie locale à Kyoto, notamment izakaya(bar traditionnel japonais), sento(bain public), pique-nique à fleuve Kamogawa inclus petit déjeuner etc...
Je vous propose de partager ce que je sais sur le moderne et la tradition à Kyoto.
Je vous assure que je ferai de mon mieux pour votre excellent souvenir à Kyoto.
À bientôt.
Tatsuko S.
Je m’appelle Tatsuko. Je suis née à Osaka et en ce moment j’habite au nord de la préfecture de Nara, où il y a plein de temples et sanctuaires. Les statues bouddhiques m’intéressent beaucoup, Les cerfs toujours vous attendent.
Osaka, ma ville natale, est connu comme capitale de gastronomie. J’aime beaucoup flâner dans les rues, appréciant des bâtiments. Voulez-vous visiter le Château, des jardins japonais, des bâtiments modernes et contemporains dans la ville?
Kyoto est la capitale du tourisme au Japon. Saviez-vous que la ville de Kyoto se trouve à côté d’Osaka ou de Nara? Ça fait à peu près d’une heure en train.
J’aimerais vous offrir une excellente experience comme guide officielle du Japon.
Mouloud H.
Hello, my name is Mouloud and I have been living in Japan for more than 9 years, more specifically in Kansai. I mainly worked in the tourism field and now I would like to introduce you to my Kansai. Nara, Osaka, Kobe, Kyoto and so on, so many things to do and to see! I already have some tours for you but do not hesitate to contact me if you have other wishes. I am waiting for you!
Bonjour, je m’appelle Mouloud et ça fait plus de 9 ans que j’habite au Japon, plus précisément dans le Kansai. J’ai surtout travaillé dans le tourisme et maintenant, je voudrais directement vous faire découvrir mon Kansai. Nara, Osaka, Kobe, Kyoto, etc., tant de choses à faire et à voir ! Je vous propose déjà quelques circuits mais n’hésitez pas à me contacter si vous avez d’autres envies. Je vous attends.
More Tour Guides in Kyoto