Willkommen in Tokio!
Gibt es einen bestimmten Ort in Tokyo, den Sie unbedingt besuchen möchten, oder eine Aktivität, die Sie ausprobieren wollen?
Diese individuell gestaltete Tour wurde speziell auf Ihre Interessen zugeschnitten.
Hier vorgestellte Tour ist nur ein Beispiel!
This itinerary can be customized to meet your needs and preferences. Send me a message with your requests!
Meeting Point
Harajuku-Station (JR-Line)
- oder von Ihrem Hotel (gegen Aufpreis)
Meiji-Jingu
Wir besuchen den Meiji-Schrein – den berühmtesten Schrein Japans und eine grüne Oase mitten in der Stadt.
Es wird ein längerer Spaziergang, also bitte gut vorbereitet sein!
Harajuku/Takeshita-Straße
Die Takeshita-Straße – das Zentrum der Jugendkultur in Harajuku.
Hier findet man bunte Mode, trendige Snacks und Läden voller Popkultur.
Ein Muss für alle, die Tokios einzigartigen Streetstyle erleben wollen!
Shibuya-Kreuzung
Die berühmten Shibuya-Kreuzung – einer der belebtesten Fußgängerüberwege der Welt. Bis zu 3.000 Menschen überqueren sie gleichzeitig aus allen Richtungen. Ein Sinnbild für Tokios Energie und geordnetes Chaos.
Ending Point
Shibuya Bahnhof
This tour can be customized to meet your needs and preferences. Click below to send me a message with your requests.
- Führung zur Einführung in die japanische Kultur
- Zugtickets
- Eintrittkosten
- Die Kosten für Ihr Mittagessen
- Die Kosten für Souvenirs, die Sie gekauft haben
- Taxikosten (falls Sie ein Taxi vom Bahnhof zu Ihrem Hotel nehmen)
- Bitte informieren Sie mich im Voraus, falls Sie Lebensmittelallergien oder besondere Ernährungsbedürfnisse haben.
- Bevor Sie buchen, teilen Sie mir bitte ein paar Informationen mit über Sie – wie Ihr Alter, Ihre Vorlieben (vor allem Essen), Hobbys und Interessen.
Danke!
Falls die Gruppe aus mehr als 4 Personen besteht, wird ein Aufpreis von 10.000 Yen/Person berechnet.
Gerne begleite ich Sie ueberall hin, sofern Sie meine Fahrt- und Uebernachtungskosten uebernehmen.
Hallo, ich bin Yuki.
Geboren und aufgewachsen in Japan, später nach Deutschland gezogen. Zwischen 1998 und 2021 habe ich in Deutschland gelebt und dort die beste Zeit meines Lebens verbracht. Deutschland ist für mich sozusagen meine zweite Heimat mit vielen schönen Erinnerungen.
Als erfahrene Simultandolmetscherin für Deutsch und Japanisch (seit 16 Jahren) bewege ich mich ständig zwischen zwei Kulturen. Deshalb freue ich mich umso mehr, Ihnen nun mein Heimatland in Ihrer Sprache näherbringen zu können.
Das Schöne an einer persönlichen Guide-Tour ist, dass sie ganz nach Ihren Wünschen gestaltet werden kann. Zögern Sie also nicht, mir Ihre Wünsche mitzuteilen!
Und noch etwas: Entschuldigen Sie, wenn ich manchmal ein wenig Schwäbisch spreche – den Grund erfahren Sie während meiner Tour!
--------------------------------------------------------------
I was born and raised in Japan and later moved to Germany. From 1998 to 2021, I lived in Germany. For me, Germany is like a second home, full of wonderful memories.
As an experienced simultaneous interpreter for German/Japanese (for 16 years) and English/Japanese (for 5 years) , I am constantly moving between cultures. That’s why I’m even more excited to introduce you to my home country—in your language!
The great thing about a private guided tour is that it can be tailored to your preferences. So please don’t hesitate to let me know what you’d like to see and experience!
I’m looking forward to guiding you on my tour!
$334/ per group